Deutsch Persisch Wörterbuch - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About | Careers
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Begriff hier eingeben!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 205 (1143 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
Deutsch Persisch Menu
sich in den Weg stellen U جلوی راه را گرفتن
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Search result with all words
sich auf die Zehen stellen U روی انگشتهای پا ایستادن
Hätten Sie Bedenken, sich für Tests zur Verfügung zu stellen? U آیا شما اعتراضی در مورد داوطلب شدن برای آزمایش دارید؟
Wenn ich so etwas sehe, stellen sich mir die Haare auf. U وقتی من همچه چیزی میبینم موهایم سیخ می شوند.
sich mit Jemandem in die Reihe stellen U خود را با کسی میزان [تطبیق] کردن
Other Matches
Stellen {n} U گمارش [جادادن] [گذاشتن ]
stellen U جای دادن [در حالت ایستاده]
stellen U گذاشتن [در حالت ایستاده]
stellen [vor] U ایجاد کردن [برای]
stellen [vor] U مواجه شدن [با]
stellen [vor] U روبرو شدن [با]
in Aussicht stellen U وعده دادن [اصطلاح رسمی]
unter Beweis stellen U به اثبات رسانیدن
eine Diagnose stellen U تشخیص دادن (پزشکی)
unter Beweis stellen U ثابت کردن
eine Uhr stellen U ساعت مچیی را تنظیم [میزان] کردن
eine Frage stellen U سئوالی را پرسیدن
eine Frage stellen U سئوالی را مطرح کردن
einen Antrag stellen U درخواست کردن
unter Beweis stellen U استدلال کردن
auf den Kopf stellen U وارونه کردن
Jemandem eine Forderung stellen U مطالبه کردن از کسی
Jemandem ein Ultimatum stellen U به کسی آخرین مدت را دادن [برای اجرای قراردادی]
Jemandem eine Frage stellen U ازکسی سئوالی کردن
Jemandem eine Frage stellen U از کسی سئوالی پرسیدن
jemanden vor Gericht stellen U کسی را محاکمه کردن
Jemandem ein Ultimatum stellen U به کسی آخرین پیشنهاد را دادن [در معامله ای]
beiseite legen [setzen] [stellen] U دور انداختن
beiseite legen [setzen] [stellen] U کنار گذاشتن
auf den Kopf stellen U هر تلاش امکان پذیری را کردن
beiseite legen [setzen] [stellen] U رد کردن
auf den Kopf stellen U زیر ورو کردن
zur Seite legen [setzen] [stellen] U رد کردن
zur Seite legen [setzen] [stellen] U دور انداختن
etwas auf die Beine stellen U چیزی [برنامه ای یا جشنی یا فعالیتی] را شروع کردن
zur Seite legen [setzen] [stellen] U کنار گذاشتن
etwas [Akkusativ] zur Schau stellen U چیزی را [درویترین ] نمایش دادن [نشان دادن]
Wer sich verteidigt, klagt sich an. <proverb> U کسی که پوزش می خواهد خود را متهم می کند. [ضرب المثل]
Wer sich entschuldigt, klagt sich an. <proverb> U کسی که پوزش می خواهد خود را متهم می کند. [ضرب المثل]
sein Licht unter den Scheffel stellen U خود را تحقیر کردن
Jemanden [etwas] auf den Prüfstand stellen U کسی [چیزی] را با دقت آزمودن [نظارت کردن]
das Land vor große Probleme stellen U مواجه کردن این کشور با مشکلات زیادی
Jemandem etwas [Akkusativ] zur Verfügung stellen U چیزی را در دسترس [اختیار] کسی گذاشتن
das Land vor große Probleme stellen U روبرو کردن این کشور با مشکلات زیادی
sein Licht unter den Scheffel stellen U خود را کم ارزش کردن
die Weichen für etwas [Akkusativ] stellen U برنامه کار برای چیزی را آماده کردن [اصطلاح مجازی]
eine Mannschaft auf die Beine stellen U یک تیم [گروه] را تشکیل دادن
Ich bin bereit, mich neuen Herausforderungen zu stellen. U من حاضر هستم جوابگوی [مواجه] چالشهای تازه بشوم.
sich davonstehlen U گریختن
sich vertschüssen U ترک کردن [رهسپار شدن ] [در آلمان]
sich dünnemachen U با عجله و پنهانی [جایی را] ترک کردن [در آلمان]
sich abseilen U با عجله و پنهانی [جایی را] ترک کردن
sich vertschüssen U با عجله و پنهانی [جایی را] ترک کردن
sich davonstehlen U فرار کردن
sich verdrücken U با عجله و پنهانی [جایی را] ترک کردن
sich verkrümeln U با عجله و پنهانی [جایی را] ترک کردن [در آلمان و سوییس]
sich verdünnisieren U با عجله و پنهانی [جایی را] ترک کردن
sich verzupfen U با عجله و پنهانی [جایی را] ترک کردن [در اتریش]
sich einschreiben U قراردادی را امضا کردن [اسم نویسی کردن]
sich anmelden U قراردادی را امضا کردن [اسم نویسی کردن]
sich anmelden U ورود خود را اعلام کردن
sich aufraffen U به حال آمدن
sich aufraffen U بهتر شدن [از بیماری]
sich anziehen U جامه پوشیدن
sich aufraffen U وضعیت خود را بهتر کردن
sich vertun U اشتباه کردن
sich vertun U خطا کردن
sich absetzen U گریختن
sich verziehen U گم شدن [به چاک زدن] [دور شدن] [از جایی یا کسی] [ اصطلاح روزمره]
sich absetzen U دررفتن
sich davonmachen U باعجله ترک کردن
sich absetzen U فرار کردن
sich absetzen U پنهان شدن
sich profilieren U معروف و مشهور شدن
sich davonstehlen U دررفتن
sich ereignen U واقع شدن
sich ereignen U خطورکردن
sich behelfen U قانع کردن احتیاجات [اداره کردن زندگی]
sich anhören U به نظر رسیدن
sich anhören U بگوش خوردن
sich betätigen U خود را به چیزی [کاری] مشغول کردن
sich verorten U خود را قراردادن [مستقرکردن]
sich aufstellen U خود را قراردادن [مستقرکردن]
sich positionieren U خود را قراردادن [مستقرکردن]
sich anfühlen U لمس کردن
sich anfühlen U با دست احساس کردن
sich verwandeln [in] U تغییر کردن
sich verwandeln [in] U عوض شدن
um sich schießen U به اطراف [دور] خود تیراندازی کردن
sich verwandeln [in] U تغییر دادن
sich verwandeln [in] U تبدیل شدن [به]
sich verlagern U تغییرمکان دادن
sich ereignen U اتفاق افتادن
sich ereignen U رخ دادن
sich abspielen U از آب در آمدن [اصطلاح مجازی]
sich davonstehlen U پنهان شدن
sich verändern U تغییر کردن
sich ändern U تغییر کردن
sich verdrücken U فرار کردن
sich verdrücken U گریختن
sich verdrücken U دررفتن
sich verdrücken U پنهان شدن
sich scheren um U مراقبت کردن [از] [اصطلاح روزمره]
sich ereignen U توسعه دادن
sich ereignen U آشکارکردن
sich ereignen U گسترش دادن
sich ereignen U پیشرفت کردن
sich ereignen U از آب در آمدن [اصطلاح مجازی]
sich abspielen U توسعه دادن
sich abspielen U آشکارکردن
sich abspielen U گسترش دادن
sich abspielen U پیشرفت کردن
sich verlagern U انتقال دادن
sich eintragen U خود را اسم نویسی کردن [ثبت نام کردن ]
sich einmischen U در میان آمدن
sich vollziehen U رخ دادن
sich ausruhen U خستگی در کردن
sich ausruhen U استراحت کردن
sich zeigen U به نظر رسیدن
sich setzen U نشستن
sich unterhalten U [خود را] تفریح دادن
sich unterhalten U [خود را] سرگرم کردن
sich verloben U عقد کردن
sich vollziehen U اتفاق افتادن
sich vollziehen U واقع شدن
sich gebühren U شایسته بودن
sich gebühren U به موقع بودن
sich gebühren U به جا بودن
sich gebühren U صحیح بودن
sich gehören U شایسته بودن
sich gehören U به موقع بودن
sich gehören U به جا بودن
sich gehören U صحیح بودن
sich verloben U نامزد کردن
sich streiten U دعوا کردن
sich gewöhnen [an] U خو گرفتن [به]
sich verpflichten U برای سربازی اسم نویسی کردن
sich erkälten U سرما خوردن
sich einbilden U فرض کردن
sich einbilden U پنداشتن
sich einbilden U تصور کردن
sich bedienen U از خود پذیرایی کردن
sich ausziehen U لباس های خود را در آوردن
sich vorkommen U احساس کردن
sich entschließen U تصمیم گرفتن [در مورد]
sich fortsetzen U ادامه دادن
sich gewöhnen [an] U عادت کردن [به]
sich genieren U خجالت کشیدن [در مهمانی]
sich freuen U خوشحال شدن
sich freuen U خوشی کردن
sich freuen U شادی کردن
sich täuschen U دراشتباه بودن
sich fortsetzen U پیش رفتن
sich fortsetzen U دنباله داشتن
sich ausruhen U خوابیدن [به منظور استراحت کردن]
sich anmelden U خود را اسم نویسی کردن [ثبت نام کردن ]
sich übernemen U بیش از ظرفیت خود مسئولیتی [کاری] پذیرفتن
sich verhaspeln U گیر و گرفتار شدن
sich verhaspeln U گیج شدن
sich verhaspeln U گیج و گم بودن
sich verlieren U غایب شدن
sich anstrengen U در کار رنج بردن [زحمت کشیدن ]
sich abmühen U در کار رنج بردن [زحمت کشیدن ]
sich mühen U در کار رنج بردن [زحمت کشیدن ]
sich aufmachen U عازم شدن [گردش]
sich gesellen U پیوستن [شرکت کردن در] [گراییدن]
sich profilieren U مشخص کردن
sich profilieren U شخصیت دادن
sich profilieren U مشهورکردن
sich profilieren U برجسته شدن
sich profilieren U مشهور شدن
sich profilieren U اسم و رسم به هم زدن
sich wenden [an] U درخواستن [رجوع کردن به] [التماس کردن] [استیناف کردن در دادگاه]
sich anschließen U پیوستن [شرکت کردن در] [گراییدن]
sich verlieren U پیدا نبودن
sich verlieren U ناپدید شدن
sich bemühen U کوشش کردن
sich hinkauern U روی پا نشستن
sich hinkauern U روی پنجه پاایستادن
sich einschalten U پا در میان گذاردن
sich hinkauern U چمباتمه نشستن
sich aufraffen U بهبودی یافتن
sich einschalten U مداخله کردن
sich einschalten U در میان آمدن
sich einmischen U پا در میان گذاردن
sich einschalten U دخالت کردن
sich einschalten U پامیان گذاردن
sich verdoppeln U دوبرابر شدن
sich entfernen U دور رفتن
sich verlesen U اشتباه [ی] خواندن
sich rüsten U خود را آماده کردن [برای دعوی یا حمله]
sich zeigen U پدیدار شدن
sich entfernen U دور شدن
sich akklimatisieren U [به اوضاع شخصی جدید] خو گرفتن [جامعه شناسی]
sich akklimatisieren U [به آب و هوای جدید] خو گرفتن [پزشکی]
sich einmischen U مداخله کردن
sich verlagern U تغییرمسیر دادن
sich aneignen U بی پروا چیره شدن
sich anschauen U به یکدیگر نگریستن
sich ausbreiten U گسترش یافتن [سرتاسر]
sich ausbreiten U توسعه یافتن [سرتاسر]
sich einsetzen U پشتیبانی کردن
sich einsetzen U حمایت کردن
sich verbergen U خود را مخفی کردن [پنهان کردن]
sich einsetzen U تائید کردن
Recent search history Forum search
1خاریدن
1برای رشد به درون خود نفوذ و سفر کنید
3mit Wirkung für die Vergangenheit
2باید همه جوانب این موضوع را در نظر داشت.
1Auf deutsch richtig?: Hätten wir uns vereinbart.. Kash mishod ba ham tawafogh mikardim...
1در شادی دیگران سهیم شدن
2Funktionenschar
1Versetzen
1فضولی کردن حرف کسی رو به کسی دیگه گفتن
0Es versteht sich von selbst, dass, als ich begann, die Betrachtung einer Dissertation über eine Person, die absolut esoterische und obskure betrachtet wurde
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Deudic.com